Até ao terceiro quartel do séc. XX as condições sanitárias da venda de alimentos não foram as melhores nas zonas mais pobres dos países europeus (Lisboa incluída). Na década de 50 ainda nas feiras se vendiam farturas e doces por entre nuvens de poeira e moscas. Matavam-se porcos, cabritos, galinhas e outros animais sem fiscalização veterinária.
Bartolomeo Pinelli (1781-1835) em 'Raccolta di costumi di Roma (1809)', profundo conhecedor dos bairros populares de Roma do seu tempo, mostra alguns desses vendedores ambulantes de comida.
By the third quarter of the century. XX sanitary conditions of food sales were not the best in the poorest areas of the countries of Europe (Lisbon included). In the 50's even if they sold at fairs fritters and sweets amid clouds of dust and flies. Was killed pigs, goats, chickens and other animals without veterinary supervision.
Bartolomeo Pinelli (1781-1835) in 'Raccolta di costume di Roma (1809),' deep knowledge of popular neighborhoods of Rome of his time, shows some of these hawkers food
Bartolomeo Pinelli (1781-1835)-'Friggitore' 'small grocer's shop'-watercolor
Bartolomeo Pinelli (1781-1835)-'Friggitore' 'frying cook'-watercolor
Bartolomeo Pinelli (1781-1835)-'Carnecciaro' 'butcher'-watercolor
Bartolomeo Pinelli (1781-1835)-'Cocommeraro' 'vendor of water-melon'-watercolor
Bartolomeo Pinelli (1781-1835)-'makkaroni'-drawing
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment